LK-mel0dia написала: "сталин был справедливым. Вы верите сплетням справедливо осужденных...
Интересные окрасы породистых кошек - (0)Кошки прекрасны в любом проявлении. Сегодня, с появлением все новых пород, можно выбрать...
Баклажаны снова хит сезона! - (0)Баклажаны снова хит сезона! Вот и настала та благодатная пора, ког...
9 хитростей поваров-профи, которые нужно знать - (0)Почему в ресторанах подают такие вкусные и красивые блюда? Потому что повара знают, как ...
Какие сыры обязательно должны быть дома для приготовления пиццы - (0)Пиццы без сыра просто не бывает. Со всем остальным можно идти по пути наличия или исключ...
Наш бренный мир в японской классической поэзии |
Наш бренный мир в японской классической поэзии.
САЙГЁ
Даже постигнув суть
Этого бренного мира,
Все ж невольно вздохнешь
Где они, мудрые люди?
Ныне нигде их нет.
УЭДЗИМА ОНИЦУРА
Не из обычных людей
Тот, кого манит
Дерево без цветов.
ДЗЯКУРЭН
Душа во мраке ночном.
На крыше из трав затаились
Печальные звуки дождя.
И посох, скрывая страданья мои,
От мира меня удалил.
КИЁВАРА ФУКАЯБУ
В ту долину меж гор
И солнечный луч не заглянет-
Там не знают весны,
И печаль о цветах опавших
Не томит, не тревожит сердце.
ИДЗУМИ СИКИБУ
О если б всегда
Бились сердца согласно -
Все как одно.
Чтобы не так, как теперь:
Одни любят, другие не любят.
МИЁ
Больше некому стало
Делать дырки в бумаге окон.
Но как холодно в доме!
Серия сообщений "*** стихи, поэты, писатели":
Часть 1 - Джейн Остин английская писательница.
Часть 2 - Не бойтесь дарить согревающих слов
Часть 3 - Весна в классической японской поэзии
Часть 4 - Зима в классической японской поэзии
Часть 5 - Наш бренный мир в японской классической поэзии
Часть 6 - Зима в классической японской поэзии
Часть 7 - Зима в классической японской поэзии
...
Часть 47 - Бесценные книги и дорогие писатели
Часть 48 - Писатель Михаил Булгаков обожал принимать гостей. И был в этом большим мастером
Часть 49 - Пять фактов о книге Набокова "Лолита"
Метки: стихи поэты писатели |
Зима в классической японской поэзии |
ЗИМА В КЛАССИЧЕСКОЙ ЯПОНСКОЙ ПОЭЗИИ
ТАЯСУ МУНЭТАКЭ
Как будто проведав,
Что нынче начало зимы,
Макушки склоняют
И глухо гудят на ветру
Деревья в окрестных горах...
БАСЁ
Ладят зимний очаг,
Как постарел знакомый печник!
Побелели пряди волос.
СЭНСАЙ СЁНИН
Сегодня утром
На крышу тростниковую мою
Насыпало так много снега,
Как никогда.
В столице, верно, тоже выпал первый снег?
КАВАИ СОРА
Звезды в пруду.
Мелко-мелко дрожат отраженья -
Зимний дождь идет...
ОТОМО ЯКАМОТИ
Пока еще не стаял снег,
Идем же со мной полюбоваться,
Как все в снегу
Сверкают яркие плоды
В горах растущих померанцев!
МУКАИ КЁРАЙ
"Да,да" Сейчас отворю!" -
Я отозвался, а все стучат...
Ворота в глубоком снегу!
НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР
Над приютом моим,
В горах заметая дороги,
Вьется, кружится снег,-
И никто не придет проведать,
Протоптав по пороше тропку...
Серия сообщений "*** стихи, поэты, писатели":
Часть 1 - Джейн Остин английская писательница.
Часть 2 - Не бойтесь дарить согревающих слов
Часть 3 - Весна в классической японской поэзии
Часть 4 - Зима в классической японской поэзии
Часть 5 - Наш бренный мир в японской классической поэзии
Часть 6 - Зима в классической японской поэзии
...
Часть 47 - Бесценные книги и дорогие писатели
Часть 48 - Писатель Михаил Булгаков обожал принимать гостей. И был в этом большим мастером
Часть 49 - Пять фактов о книге Набокова "Лолита"
Метки: стихи поэты писатели |
Весна в классической японской поэзии |
Весна в классической японской поэзии
КИ-НО ТОМОНОРИ
Под сенью цветущей вишни печалюсь
о своих преклонных годах
Тот же цвет, аромат,
Как и прежде, у вишни цветущей,
Только я уже не тот -
Год за годом любуясь цветеньем,
Постарел и переменился...
ИДЗУМИ СИКИБУ
Увидев, как прекрасны цветы, сложила...
Право, чудно,
Как жизнь дорога вдруг станет
В весенние дни.
Цветочными путами крепко
Мы привязаны к миру.
БАСЁ
Аиста гнездо на ветру.
А под ним - за пределами бури -
Вишен спокойный цвет.
Сложено неизвестным автором
на поэтическом турнире годов Кампё (889-898)
Пусть год
Весна продлится,
Чтобы цветами
Любоваться,-
Сердце просит.
ТАКАРАИ КИКАКУ
Посланный сперва
Ветку вишни отдал мне,
А письмо потом.
САЙГЁ
Шел я в небесную даль,
Куда, я и сам не знаю,
И увидел наконец:
Меня обмануло облако...
Прикинувшись вишней в цвету.
Серия сообщений "*** стихи, поэты, писатели":
Часть 1 - Джейн Остин английская писательница.
Часть 2 - Не бойтесь дарить согревающих слов
Часть 3 - Весна в классической японской поэзии
Часть 4 - Зима в классической японской поэзии
Часть 5 - Наш бренный мир в японской классической поэзии
...
Часть 47 - Бесценные книги и дорогие писатели
Часть 48 - Писатель Михаил Булгаков обожал принимать гостей. И был в этом большим мастером
Часть 49 - Пять фактов о книге Набокова "Лолита"
Метки: стихи поэты писатели |
Не бойтесь дарить согревающих слов |
Серия сообщений "*** стихи, поэты, писатели":
Часть 1 - Джейн Остин английская писательница.
Часть 2 - Не бойтесь дарить согревающих слов
Часть 3 - Весна в классической японской поэзии
Часть 4 - Зима в классической японской поэзии
...
Часть 47 - Бесценные книги и дорогие писатели
Часть 48 - Писатель Михаил Булгаков обожал принимать гостей. И был в этом большим мастером
Часть 49 - Пять фактов о книге Набокова "Лолита"
Метки: стихи поэты писатели |
Джейн Остин английская писательница. |
Дневник |
Джейн Остин
(16 декабря 1775 – 18 июля 1817) – английская писательница, провозвестница реализма в британской литературе, сатирик, писала так называемые романы нравов. Её книги являются признанными шедеврами и покоряют безыскусной искренностью и простотой сюжета на фоне глубокого психологического проникновения в души героев и ироничного, мягкого, истинно «английского» юмора. Джейн Остин до сих пор по праву считают «Первой леди» английской литературы. Её произведения обязательны для изучения во всех колледжах и университетах Великобритании.
Биография
Джейн Остин родилась 16 декабря 1775 года в городке Стивентон, графство Хэмпшир. Её отец, Джордж Остин, был приходским священником. Происходил он из старинной кентской семьи, был просвещённым и широкообразованным человеком. Его жена, Кассандра Ли, также принадлежала к старинному, но обедневшему роду. Помимо Джейн в семье было шестеро мальчиков и одна девочка (Кассандра). Джейн Остин была предпоследним ребёнком.
Несмотря на высокую детскую смертность в те годы, все они выжили. Старший брат, Джеймс (1765—1819), имел склонность к литературным занятиям: писал стихи, прозу, но пошёл по стопам отца. О втором брате, Джордже (1766—1838), предпочитали в семье не говорить: он был
психически неполноценным, говорить так и не научился. Ради него Джейн изучила азбуку немых.
Третьего брата, Эдварда (1767—1852), усыновили богатые бездетные родственники Остинов Найты, что открыло перед ним широкие возможности - из джентри он перешёл в состав дворянства.
Самая яркая и романтическая судьба была у четвёртого, любимого брата Джейн Остин, Генри Томаса (1771—1850). Человек увлекающийся и не очень практичный, он перепробовал на своём веку немало профессий: служил в армии, был банкиром, поначалу преуспевал, но потом разорился, принял сан. Женат он был на Элизе де Фейд, вдове французского дворянина, окончившего свои дни на гильотине. Элиза оказала немало влияния на Джейн. Именно Элизе она обязана неплохим знанием французского языка и французских авторов: Ларошфуко, Монтеня, Лабрюйера, а также любовью к театру.
Серия сообщений "*** стихи, поэты, писатели":
Часть 1 - Джейн Остин английская писательница.
Часть 2 - Не бойтесь дарить согревающих слов
Часть 3 - Весна в классической японской поэзии
...
Часть 47 - Бесценные книги и дорогие писатели
Часть 48 - Писатель Михаил Булгаков обожал принимать гостей. И был в этом большим мастером
Часть 49 - Пять фактов о книге Набокова "Лолита"
Метки: стихи поэты писатели |