LK-mel0dia написала: "сталин был справедливым. Вы верите сплетням справедливо осужденных...
Интересные окрасы породистых кошек - (0)Кошки прекрасны в любом проявлении. Сегодня, с появлением все новых пород, можно выбрать...
Баклажаны снова хит сезона! - (0)Баклажаны снова хит сезона! Вот и настала та благодатная пора, ког...
9 хитростей поваров-профи, которые нужно знать - (0)Почему в ресторанах подают такие вкусные и красивые блюда? Потому что повара знают, как ...
Какие сыры обязательно должны быть дома для приготовления пиццы - (0)Пиццы без сыра просто не бывает. Со всем остальным можно идти по пути наличия или исключ...
Вивьен Ли и Лоуренс Оливье в фильме "Леди Гамильтон" 1941 год. |
Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: 1 [2] [Новые] |
Ответ на комментарий igorgag
Добавлю, что оба фильма не то, что не дотягивают до книги, а им , вообще, до нее очень далеко.Ответ на комментарий Аэлита_54
Скорее всего так!!!Ответ на комментарий Аэлита_54
Иван Сергеевич владел несколькими языками, в том числе и английским. Русский язык, конечно, богат... Но английский, немецкий и, наверно, французский богаты не меньше. В каждом найдётся что-то такое чего нет в других...Ответ на комментарий Аэлита_54
А когда Куилти с Лолитой его перехитрили, для него вообще начался черный период...Ответ на комментарий Аэлита_54
Всего того психологического богатства, которое вложено в книгу, там нет, но эмоционально второй фильм неплох. Музыка Морриконе прекрасно создаёт настроение.Ответ на комментарий igorgag
Вот я и говорю, что было его жаль, как он страдал.Ответ на комментарий igorgag
Хорошо играет Джереми Айронс, мне нравится этот актер.Ответ на комментарий igorgag
Всякие образы есть, бывает, что наоборот, литературный герой служит примером для нас.Ответ на комментарий igorgag
Я очень уважаю людей, знающих несколько иностранных языков. Моя покойная мама знала три языка -англ, франц и немного немецкий.Ответ на комментарий Аэлита_54
Да, его игру я тоже отметил. Причем всякий раз он разный. В фильмах "Лолита" и "Дом духов", по-моему, даже говорит с разными акцентами. В "Лолите" у него британский, европейский акцент. В "Доме" - какой-то американизированный.Ответ на комментарий Аэлита_54
На самом деле подражать хорошим героям трудно... Но в любом случае, происходящее на экране (в книге) всегда можно рассматривать как некий урок. А имеет там место позитив или же его противоположность - зависит от конкретного случая, темы и т.д.Ответ на комментарий Аэлита_54
Изучение языков можно рассматривать и как тренировку мозга. Но на самом деле такое знание обогащает. Потому что, как я уже сказал, в каждом языке присутствует что-то уникальное.Ответ на комментарий Аэлита_54
Вы заметили такие тонкости, смотрели в подлиннике, а я -то в переводе.Так что ,тут ничего не могу сказать.Ответ на комментарий igorgag
Ну, не то что подражать, а брать положительный пример. На это были рассчитаны советские фильмы.Ответ на комментарий Аэлита_54
Положительный пример - штука обоюдоострая. Иногда и обратную реакцию вызвать может. По-моему, что-то такое у нас в обществе и произошло. Не со всеми, конечно, и тем не менее...Ответ на комментарий igorgag
Как это понять?Ответ на комментарий Аэлита_54
Она преподавала языки в школе, а училась в Горьковском институте иностранных языков.Ответ на комментарий Аэлита_54
Разве у Вас не было одноклассников, которые вели себя тем хуже, чем больше их поучали? Назло, одним словом.Ответ на комментарий igorgag
Да сколько хочешь, людей часто бесит, когда им указывают как нужно "правильно" себя вести или жить.Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: 1 [2] [Новые] |