»таль€нцы выкидывают из окон старые утюги, жители ѕанамы свист€т и кричат, на Ёквадоре особое значение придают нижнему белью... ¬ общем много странностей есть в мире св€занных с Ќовым √одом!

»тали€. ¬ Ќовый √од из окон лет€т утюги и старые стуль€
¬ »талии Ќовый год начинаетс€ шестого €нвар€. —огласно поверь€м, в эту ночь на волшебной метле прилетает добра€ ‘е€ Ѕефана. ќна открывает двери маленьким золотым ключиком и, войд€ в комнату, где сп€т дети, наполн€ет подарками детские чулки, специально подвешенные к камину. “ому, кто плохо училс€ или шалил, Ѕефана оставл€ет щепотку золы или уголек.

»таль€нский ƒед ћороз - Ѕаббо Ќатале. ¬ »талии считаетс€, что Ќовый год надо начинать, освободившись от всего старого. ѕоэтому в Ќовогоднюю ночь прин€то выбрасывать из окон старые вещи. »таль€нцам этот обычай очень нравитс€, и они исполн€ют его свой страстью, свойственной южанам: в окно лет€т старые утюги, стуль€ и прочий хлам. —огласно приметам, освободившеес€ место непременно займут новые вещи.

Ќа новогоднем столе у италь€нцев об€зательно присутствуют орехи, чечевица и виноград - символы долголети€, здоровь€ и благополучи€.

¬ италь€нской провинции издавна существует такой обычай: 1 €нвар€ рано утром домой необходимо принести воду из источника. "≈сле тебе нечего подарить друзь€м, - говор€т италь€нцы, - подари воду с оливковой веточкой". —читаетс€, что вода приносит счастье.

ƒл€ италь€нцев также важно, кого они первым встрет€т в новом году. ≈сли 1 €нвар€ первым встречным, которого увидит италь€нец, будет монах или св€щенник - это плохо. Ќежелательно также встретитс€ с маленьким ребенком, а встретить горбатого деда - это к счастью.


Ёквадор. Ѕелье красного цвета - к любви, желтого - к деньгам
¬ Ёквадоре ровно в полночь куклы будут сожжены под так называемый "плач вдов", которые оплакивают своих "плохих мужей".  ак правило, "вдов" изображают мужчины, переодетые в женские одежды, с маки€жем и в париках.

ƒл€ тех, кто хочет весь год путешествовать, традици€ предписывает: пока часы бьют 12 раз, бегать с чемоданом или большой сумкой в руке вокруг дома.

¬ы хотите сильно разбогатеть в наступающем году или обрести большую любовь? „тобы деньги в новом году "падали как снег на голову", необходимо, как только часы пробьют 12, надеть нижнее белье желтых оттенков.

≈сли нужны не деньги, а счастье в личной жизни, то белье должно быть красного цвета.

Ћучший способ избавлени€ от всех грустных моментов, случившихс€ в уход€щем году, эквадорцы вид€т в том, чтобы выбросить на улицу стакан с водой, с которым вдребезги разобьетс€ все плохое.
                                                                                                            
Ўвеци€. Ќовый год - праздник света
¬ Ўвеции перед Ќовым годом дети выбирают королеву света Ћючию. ≈е нар€жают в белое платье, на голову надевают корону с зажженными свечами. Ћючи€ приносит подарки дет€м и лакомства домашним животным: кошке - сливки, собаке - сахарную косточку, ослику - морковь. ¬ праздничную ночь в домах не гаснет свет, улицы €рко освещены.

ёј–. ѕолици€ закрывает кварталы дл€ движени€ транспорта - из окон лет€т холодильники

¬ промышленной столице этого государства - …оханнесбурге - жители одного из кварталов традиционно отмечают Ќовый год, выбрасыва€ их окон различные предметы - от бутылок до крупногабаритной мебели.

ѕолици€ ёј– уже закрыла квартал ’илброу дл€ движени€ автотранспорта и обратилась к проживающим в районе с просьбой не выбрасывать холодильники из окон в новогоднюю ночь. ѕо словам представител€ полиции, в св€зи с существующей традицией этот квартал считаетс€ самым опасным в городе.

"ћы распространили тыс€чи листовок с просьбой не выкидывать из окон такие предметы как холодильники и не стрел€ть в воздух из огнестрельного оружи€", - за€вил представитель южноафриканской полиции  райбн Ќэду.

¬ новогоднюю ночь этот квартал будут патрулировать около 100 полицейских.

јнгли€. „тобы быть вместе целый год, влюбленные должны поцеловатьс€
¬ јнглии прин€то на Ќовый год разыгрывать представлени€ дл€ детей на сюжеты старинных английских сказок. Ћорд Ѕеспор€док ведет за собой веселое карнавальное шествие, в котором принимают участие сказочные персонажи: ’обби ’орс, ћартовский за€ц, Ўалтай-Ѕолтай, ѕанч и другие. ¬сю новогоднюю ночь уличные торговцы продают игрушки, свистульки, пищалки, маски, воздушные шары.

»менно в јнглии возник обычай обмениватьс€ к Ќовому году поздравительными открытками. ѕерва€ новогодн€€ открытка была напечатана в Ћондоне в 1843 году.

ѕеред сном дети став€т на стол тарелку дл€ подарков, которые им принесет —анта  лаус, а в башмаки кладут сено - угощение дл€ ослика.

ќ приходе Ќового года возвещает колокол. ѕравда звонить он начинает немного раньше полуночи и делает это "шепотом" - оде€ло, которым он укутан, мешает ему продемонстрировать всю мощь. Ќо ровно в двенадцать колокола раздевают, и они начинают громогласно звонить в честь Ќового года.

¬ эти минуты влюбленные, чтобы не расставатьс€ в будущем году, должны поцеловатьс€ под веткой омелы, считающейс€ магическим деревом.

¬ английских домах к новогоднему столу подают индейку с каштанами и жареным картофелем под соусом, а также тушеную брюссельскую капусту с м€сными пирогами, после чего следуют пудинг, сладости, фрукты.

Ќа Ѕританских островах имеет большое распространение обычай "впуска Ќового года" - символический рубеж перехода от прошлой жизни к новой.  огда часы бьют 12, открывают заднюю дверь дома, чтобы выпустить —тарый год, а с последним ударом часов открывают переднюю дверь, впуска€ Ќовый год.

Ўотланди€. Ќужно поджечь бочку с дегтем и прокатить ее по улице
¬ Ўотландии праздник Ќового года называют "’огмани". Ќа улицах праздник встречают шотландской песней на слова –оберта Ѕернса. ѕо обычаю на новогоднюю ночь поджигают бочки с дегтем и кат€т их по улицам, сжига€, таким образом, —тарый год и приглаша€ Ќовый.

Ўотландцы считают, что от того, кто войдет первым в их дом в новом году, зависит удача или неудача в семье на весь следующий год. Ѕольшую удачу, по их мнению, приносит темноволосый мужчина, который вносит в дом подарки. Ёта традици€ называетс€ "ферст футинг".

Ќа Ќовый год готов€т особые традиционные блюда: на завтрак обычно подают овс€ные лепешки, пудинг, особый сорт сыра - кеббен, на обед - вареного гус€ или бифштекс, пирог или €блоки, запеченные в тесте.

√ости должны непременно принести с собой кусочек угл€, чтобы бросить в новогодний камин. –овно в полночь распахиваютс€ настежь двери, чтобы выпустить старый и впустить Ќовый √од.

»рланди€. ¬ почете пудинги
»рландское –ождество - это в большей степени религиозный праздник, чем просто развлечение. «ажженные свечки став€т около окна в вечер перед –ождеством, в помощь »осифу и ћарии, если они ищут приют.

»рландские женщины пекут специальное угощение seed cake дл€ каждого члена семьи. ќни также делают три пудинга - один на –ождество, другой на Ќовый √од и третий - на канун  рещени€.

Ќепал. Ќовый √од встречают с восходом солнца
¬ Ќепале Ќовый год встречают с восходом солнца. Ќочью, когда полна€ Ћуна, непальцы зажигают огромные костры и кидают в огонь ненужные вещи. Ќа следующий день начинаетс€ ѕраздник красок. Ћюди разрисовывают себе лица, руки, грудь необычным узором, а потом танцуют и поют песни на улицах.

‘ранци€. √лавное - обн€ть бочку с вином и поздравить ее с праздником
‘ранцузский ƒед ћороз - ѕер Ќоэль - приходит в новогоднюю ночь и оставл€ет подарки в детских башмаках. “от, кому достаетс€ боб, запеченный в новогодний пирог, получает титул "бобового корол€" и в праздничную ночь все подчин€ютс€ его приказам.

—антоны - дерев€нные или глин€ные фигурки, которые став€т возле елки. ѕо традиции, хороший хоз€ин-винодел непременно должен чокнутьс€ с бочкой вина, поздравить ее с праздником и выпить за будущий урожай.

‘инл€нди€. –одина ƒеда ћороза
¬ заснеженной ‘инл€ндии основным зимним праздником считаетс€ –ождество, которое отмечают 25 декабр€. ¬ рождественскую ночь, преодолев долгую дорогу из Ћапландии, в дома приходит ƒед ћороз, оставл€€ на радость детворе большую корзину с подарками.

Ќовый год - своего рода повторение –ождества. ¬новь вс€ семь€ собираетс€ у лом€щегос€ от разнообразных €ств стола. ¬ новогоднюю ночь финны пытаютс€ узнать свое будущее и гадают, расплавл€€ воск и влива€ его затем в холодную воду.

√ермани€. —анта  лаус приезжает к немцам на осле
¬ √ермании считают, что —анта  лаус в Ќовый год по€вл€етс€ на ослике. ѕеред сном дети став€т на стол тарелку дл€ подарков, которые им принесет —анта  лаус, а в башмаки кладут сено - угощение дл€ его ослика.

»зраиль. Ќужно есть сладкую пищу и воздерживатьс€ от горькой
Ќовый год (–ош ха-Ўана) празднуют в »зраиле в первые два дн€ мес€ца “ишрей (—ент€брь). –ош ха-Ўана - годовщина сотворени€ мира и начало царствовани€ Ѕога.

ѕразник Ќовый год - это день молитв. ѕо обычаю, в канун праздника ед€т особую пищу: €блоки с медом, гранат, рыбу, как символическое выражение надежд на приход€щий год.  ажда€ трапеза сопровождаетс€ короткой молитвой. ¬ основном, прин€то есть сладкую пищу, и воздерживатьс€ от горькой. ¬ первый день нового года прин€то идти к воде и произносить молитву “ашлих.

япони€. Ћучший подарок - грабли, чтобы загребать счастье
японские дети встречают Ќовый год в новой одежде. —читаетс€, что это приносит здоровье и удачу в Ќовом году. ¬ новогоднюю ночь они пр€чут под подушку картинку с изображением парусника, на котором плывут семь сказочных волшебников - семь покровителей счасть€.

Ћед€ные дворцы и замки, огромные снежные скульптуры сказочных героев украшают под Ќовый год северные €понские города.

108 ударов колокола возвещают приход Ќового года в японию. ѕо давнему поверью, каждый звон "убивает" один из человеческих пороков. »х, как считают €понцы, всего шесть (жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность, зависть). Ќо у каждого из пороков есть 18 различных оттенков - вот по ним и звонит €понский колокол.

¬ первые секунды Ќового года следует засме€тьс€ - это должно принести удачу. ј чтобы счастье пришло в дом, €понцы украшают его, точнее входную дверь, веточками бамбука и сосны - символами долголети€ и верности. —осна олицетвор€ет долголетие, бамбук - верность, а слива - жизнелюбие.

≈да на столе - тоже символическа€: длинные макароны - знак долголети€, рис - достатка, карп - силы, фасоль - здоровь€. ¬ каждой семье готов€т новогоднее угощение моти - колобки, лепешки, булки из рисовой муки.

”тром, когда Ќовый год вступает в свои права, €понцы выход€т из своих домов на улицу - встречать восход солнца. — первыми лучами они поздравл€ют друг друга и дар€т подарки.

¬ домах став€т ветки, украшенные шариками моти, - новогоднее деревце мотибана.

японского ƒеда ћороза зовут —егацу-сан - √осподин Ќовый год. Ћюбимое новогоднее развлечение девочек - игра в волан, а мальчишки в дни праздника запускают традиционного воздушного зме€.

—амый попул€рный новогодний аксессуар - грабли.  аждый €понец считает, что иметь их необходимо, чтобы на Ќовый год было чем загребать счастье. √рабли из бамбука - кумаде - делают размером от 10 см до 1,5 м и украшают их разнообразными рисунками и талисманами.

ƒл€ того, чтобы задобрить Ѕожество года, которое приносит счастье в семью, €понцы стро€т перед домом небольшие воротца из трех бамбуковых палочек, к которым прив€зывают сосновые ветки. Ѕолее состо€тельные люди покупают карликовую сосну, росток бамбука и маленькое деревце сливы или персика.

Ћабрадор. ’раните репу
¬ Ћабрадоре хран€т репу с летнего урожа€. ≈е выдалбливают изнутри, туда став€т зажженные свечки и дают дет€м. ¬ провинции Nova Scotia, котора€ основана шотландскими горцами, веселые песни, перевезенные из Ѕритании два столети€ назад, поют каждое рождественское утро.

„ехи€ и —ловаки€. ƒед ћороз в бараньей шапке
¬еселый человечек, одетый в мохнатую шубу, высокую баранью шапку, с коробом за спиной, приходит к чешским и словацким дет€м. ≈го зовут ћикулаш. ƒл€ тех, кто хорошо училс€, у него всегда найдутс€ подарки

√олланди€. ƒед ћороз приплывает на корабле
¬ √олландию ƒед ћороз приплывает на корабле. ƒети радостно встречают его на пристани. ƒед ћороз любит веселые розыгрыши и сюрпризы и часто дарит дет€м марципановые фрукты, игрушки, леденцовые цветы

јфганистан. Ќовый √од - начало сельскохоз€йственных работ
Ќавруз - афганский Ќовый год - приходитс€ на 21 марта. Ёто врем€ начала сельскохоз€йственных работ. —тарейшина села проводит в поле первую борозду. ¬ этот же день открываютс€ веселые €рмарки, на которых выступают фокусники, канатоходцы, музыканты.

 итай. Ќужно облитьс€ водой, пока теб€ поздравл€ют
¬  итае сохранилась новогодн€€ традици€ купани€ Ѕудды. ¬ этот день все статуи Ѕудды в храмах и монастыр€х почтительно омывают в чистой воде из горных источников. ј сами люди обливаютс€ водой в тот момент, когда другие произнос€т в их адрес новогодние пожелани€ счасть€. ѕоэтому в этот праздничный день все ход€т по улицам в насквозь промокшей одежде.

—уд€ по древнему китайскому календарю, китайцы вход€т в 48 век. —огласно ему эта страна вступает в 4702 год. Ќа григорианское летоисчисление  итай перешел лишь в 1912 году. ƒата китайского Ќового √ода каждый раз варьируетс€ в промежутке от 21 €нвар€ до 20 феврал€.

»ран. ¬се стрел€ют из ружей
¬ »ране Ќовый √од встречают в полночь 22 марта. ¬ эту минуту грем€т выстрелы из ружей. ¬се взрослые держат в руках серебр€ные монеты в знак безотлучного пребывани€ в родных местах в течение всего наступающего года. ¬ первый день Ќового √ода, по обычаю, прин€то разбивать в доме старую глин€ную посуду и замен€ть ее новой.

Ѕолгари€. “ри минуты новогодних поцелуев
¬ Ѕолгарии гости, родственники собираютс€ на Ќовый год у праздничного стола и во всех домах на три минуты гаснет свет. ¬рем€, когда гости остаютс€ в темноте называют минутами новогодних поцелуев, тайну которых будет хранить темнота.

√реци€. √ости нос€т камни - большие и маленькие
¬ √реции гости захватывают с собой большой камень, который бросают у порога, говор€ слова: "ѕусть богатства хоз€ина будут т€желы, как этот камень". ј если большого камн€ не досталось, бросают маленький камешек со словами: "ѕусть бельмо в глазу у хоз€ина будет столь маленьким, как этот камень".

Ќовый год - это день св€того ¬асили€, который был известен своей добротой. √реческие дети оставл€ют свои ботинки у камина в надежде, что —в€той ¬асилий заполнит ботинки подарками.

 

```````````````````````````````````````````````````````````````````````````