LK-mel0dia написала: "сталин был справедливым. Вы верите сплетням справедливо осужденных...
Интересные окрасы породистых кошек - (0)Кошки прекрасны в любом проявлении. Сегодня, с появлением все новых пород, можно выбрать...
Баклажаны снова хит сезона! - (0)Баклажаны снова хит сезона! Вот и настала та благодатная пора, ког...
9 хитростей поваров-профи, которые нужно знать - (0)Почему в ресторанах подают такие вкусные и красивые блюда? Потому что повара знают, как ...
Какие сыры обязательно должны быть дома для приготовления пиццы - (0)Пиццы без сыра просто не бывает. Со всем остальным можно идти по пути наличия или исключ...
Зима в классической японской поэзии |
Зима в классической японской поэзии
ФУДЗИВАРА-НО СЮНДЗЭЙ
Едва лишь ночь бессонную
Сменил рассвет, заметил я,
Что слез роса
Уж в иней превратилась...
Пришла зима?
ДЗИЕН
Роса!
Не ты ли красила в багрянец листья
В моем саду.
А ныне, все забыв, покрыла
Их белым инеем?
ДЗЯКУРЭН
Полночная луна
Попеременно освещает то одно селение,
То другое,
То скроется за тучами, то выглянет опять,
А зимний дождь - все моросит
СЛОЖЕНО НЕИЗВЕСТНЫМ АВТОРОМ
НА ПОЭТИЧЕСКОМ ТУРНИРЕ ГОДОВ КАМПЁ
(889-898)
Хоть лед сковал
Весь пруд,
Но отчего
На дне луну
Я вижу?
ОСИКОНТИ-НО МИЦУНЭ
Длинная песня о зиме.
Вот и время пришло -
миновала погожая осень.
Месяц каннадзуки
повеял холодной зимою.
Дождь идет по утру,
осыпая багряные листья, что узорной парчой
окрестные склоны устлали.
Ветер, прянувший с гор,
над Ёсино яростно кружит,
с каждым прожитым днем
все явственнее холодает.
Верно, разорвались
в небесах драгоценные бусы -
град усыпал траву
мириадами светлых жемчужин,
иней в сгустках блестит
на деревьях унылого сада,
где остались стоять
лишь сухие колосья мисканта.
Снег с предвечных небес
Нисходит на веси земные.
Сколько зим, сколько лет
Прошло пред моими очами!
Серия сообщений "*** стихи, поэты, писатели":
Часть 1 - Джейн Остин английская писательница.
Часть 2 - Не бойтесь дарить согревающих слов
...
Часть 5 - Наш бренный мир в японской классической поэзии
Часть 6 - Зима в классической японской поэзии
Часть 7 - Зима в классической японской поэзии
Часть 8 - Осень в классической японской поэзии
Часть 9 - 10 известных писателей и их зависимости
...
Часть 47 - Бесценные книги и дорогие писатели
Часть 48 - Писатель Михаил Булгаков обожал принимать гостей. И был в этом большим мастером
Часть 49 - Пять фактов о книге Набокова "Лолита"
Рубрики: | стихи, поэты,писатели |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |